Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı making work

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • M. Goetz et R. Jenkins, Reinventing Accountability: Making Democracy Work for Human Development (2004).
    جينكينز، إعادة اختراع المساءلة : جعل الديمقراطية تعمل من أجل التنمية البشرية (2004).
  • Ministère du développement international, Moving out of poverty-making migration work better for poor people (mars 2007), p. 21.
    إدارة التنمية الدولية ”الخروج من ربقة الفقر - جعل العمل في المهجر أفضل للفقراء“ (آذار/مارس 2007)، ص 21.
  • c Affecté à un projet de recherche intitulé « Disarmament as Humanitarian Action: Making Multilateral Negotiations Work ».
    (ج) تبرع مخصص لمشروع بحثي عنوانه ”نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف“.
  • • Un projet de recherche, Making Education Work, étudie un modèle de collaboration entre l'école et la communauté autochtone dans la programmation de développement professionnel;
    • سيدرس مشروع البحث النموذجي المعنون ”Making Education Work“ نموذجا للتعاون بين المدرسة والمجتمع المحلي للشعوب الأصلية في مجال وضع برامج للتطوير الوظيفي.
  • It consequently states that Governments are responsible for making services work for poor people, since human rights are the responsibility of States and citizens.
    وبناءً على ذلك يؤكد أن الحكومات مسؤولة عن إتاحة خدمات مفيدة للفقراء، بما أن حقوق الإنسان هي مسؤولية الدول والمواطنين.
  • Organisation de coopération et de développement économiques, Making Poverty Reduction Work, OECD's role in development partnership (Paris, 2005).
    (46) منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، جعل الحدّ من الفقر يعمل لصالح الفقراء، دور منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الشراكة الإنمائية، (باريس، 2005).
  • PNUD, Making Global Trade Work for People (Programme des Nations Unies pour le développement, Heinrich Böll Foundation, Rockefeller Brothers Fund, The Rockefeller Foundation and Wallace Global Fund.
    (45) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جعل التجارة العالمية تعمل لصالح الشعوب (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مؤسسة هيلنريخ بول، وصندوق الأخوان روكفلر، ومؤسسة روكفلر، وصندوق والاس العالمي.
  • Dans sa déclaration liminaire, le représentant du Secrétariat a invité la Commission à regarder un documentaire intitulé “Making Standards Work” (Application effective de normes), qui avait été réalisé à la demande du Service d'information des Nations Unies et produit par l'Organisation non gouvernementale Two Hands Free.
    ودعا ممثل الأمانة، في كلمته الاستهلالية، اللجنة إلى مشاهدة فيلم وثائقي عنوانه "إعمال المعايير" الذي كان قد أُعد بتكليف من دائرة الأمم المتحدة للإعلام وأنتجته المنظمة غير الحكومية المسماة "اليدان الطليقتان" (Two Hands Free).
  • Dans sa déclaration liminaire, le Secrétaire exécutif du Congrès a invité le Comité à regarder un documentaire intitulé “Making Standards Work” (Application effective de normes), réalisé à la demande du Service d'information des Nations Unies et produit par l'Organisation non gouvernementale Two Hands Free.
    دعا الأمين التنفيذي للمؤتمر، في كلمته الاستهلالية، اللجنة إلى مشاهدة شريط وثائقي عنوانه "تطبيق المعايير"، وهو شريط طلبت إعداده دائرة الأمم المتحدة للإعلام وأنتجته المنظمة غير الحكومية المسمّاة "اليدان طليقتان".
  • Dans sa déclaration liminaire, le représentant du Secrétariat a invité la Commission à regarder un documentaire intitulé “Making Standards Work” (Application effective de normes), qui avait été réalisé à la demande du Service d'information des Nations Unies et produit par l'Organisation non gouvernementale Two Hands Free.
    دعا ممثل الأمانة، في كلمته الاستهلالية، اللجنة إلى مشاهدة فيلم وثائقي عنوانه "إعمال المعايير" وهو فيلم أُعد بتكليف من دائرة الأمم المتحدة للإعلام وأنتجته المنظمة غير الحكومية المسماة "اليدان طليقتان" (Two Hands Free).